Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - "Somos todos iguais por dentro."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Somos todos iguais por dentro."
Teksti
Lähettäjä Camila Folly
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Somos todos iguais por dentro."
Huomioita käännöksestä
Quero usar a expressão para sugerir que independente de cor, raça ou condição fisica, por dentro (dos nossos corpos) somos todos iguais.

Otsikko
"Omnes idem penitus sumus."
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

"Omnes idem penitus sumus."
Huomioita käännöksestä
<bridge>"We are all the same inside."<bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 6 Marraskuu 2009 17:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Marraskuu 2009 17:10

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
similes = similar

we are the same--> "idem sumus" or "aeque tales similes sumus", but I prefer the first one...

6 Marraskuu 2009 17:14

goncin
Viestien lukumäärä: 3706

6 Marraskuu 2009 21:52

Camila Folly
Viestien lukumäärä: 1
Obrigada pela tradução!
vai ser muito útil...adorei!

Camila