Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - "Somos todos iguais por dentro."
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Somos todos iguais por dentro."
Teksti
Lähettäjä
Camila Folly
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
"Somos todos iguais por dentro."
Huomioita käännöksestä
Quero usar a expressão para sugerir que independente de cor, raça ou condição fisica, por dentro (dos nossos corpos) somos todos iguais.
Otsikko
"Omnes idem penitus sumus."
Käännös
Latina
Kääntäjä
goncin
Kohdekieli: Latina
"Omnes idem penitus sumus."
Huomioita käännöksestä
<bridge>"We are all the same inside."<bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 6 Marraskuu 2009 17:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Marraskuu 2009 17:10
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
similes = similar
we are the same--> "idem sumus" or "aeque tales similes sumus", but I prefer the first one...
6 Marraskuu 2009 17:14
goncin
Viestien lukumäärä: 3706
6 Marraskuu 2009 21:52
Camila Folly
Viestien lukumäärä: 1
Obrigada pela tradução!
vai ser muito útil...adorei!
Camila