Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - "Somos todos iguais por dentro."
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Somos todos iguais por dentro."
Tekst
Prezantuar nga
Camila Folly
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
"Somos todos iguais por dentro."
Vërejtje rreth përkthimit
Quero usar a expressão para sugerir que independente de cor, raça ou condição fisica, por dentro (dos nossos corpos) somos todos iguais.
Titull
"Omnes idem penitus sumus."
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Gjuha Latine
"Omnes idem penitus sumus."
Vërejtje rreth përkthimit
<bridge>"We are all the same inside."<bridge>
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 6 Nëntor 2009 17:19
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Nëntor 2009 17:10
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
similes = similar
we are the same--> "idem sumus" or "aeque tales similes sumus", but I prefer the first one...
6 Nëntor 2009 17:14
goncin
Numri i postimeve: 3706
6 Nëntor 2009 21:52
Camila Folly
Numri i postimeve: 1
Obrigada pela tradução!
vai ser muito útil...adorei!
Camila