Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - dal ruzgari affetsede kirilmistir bir kere..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
dal ruzgari affetsede kirilmistir bir kere..
Tекст
Добавлено chickalina
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

dal ruzgari affetsede kirilmistir bir kere..

Статус
Even if the branch forgives the wind...
Перевод
Английский

Перевод сделан Bilge Ertan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Even if the branch forgives the wind, it is already broken...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Июнь 2010 14:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2010 02:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Bilge Ertan,

I think that perhaps it should be:

"Even if the branch forgives the wind, it is/was already broken..."

What do you think?

24 Июнь 2010 16:16

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi lilian canale,

Yes yes sure. You are right, I couldn't realize this fault. It should be "it is already broken". Thank you

24 Июнь 2010 23:33

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
it is...> it was ...