Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Wireless transmission is useful in cases where...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wireless transmission is useful in cases where...
Tекст
Добавлено zubahcan67
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Wireless transmission is useful in cases where interconnecting wires are inconvenient, hazardous, or impossible.

Статус
Kablosuz iletiÅŸim
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kablosuz iletişim, arabağlantı kablolarını kullanmanın zahmet verici, tehlikeli ya da imkansız olduğu durumlarda yararlıdır.
Комментарии для переводчика
Alternatives for "inconvenient": uygunsuz, rahatsız edici, külfetli

-----

Before edits:
"Kablosuz iletişim, birbirine tellerle bağlanmanın tehlikeli, sakıncalı ya da imkansız olduğu durumlarda yararlıdır."

-handyy-
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 23 Июнь 2011 18:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2011 15:15

minuet
Кол-во сообщений: 298
Kablosuz iletişim, kabloların ara bağlantılarının uygunsuz, tehlikeli ya da imkansız olduğu durumlarda yararlıdır.

29 Январь 2011 19:10

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
It can be but it is not "interconnecting OF wires"

30 Январь 2011 07:43

minuet
Кол-во сообщений: 298
Ne demek istediğinizi anlamadım, merdogan. İsterseniz çeviriyi olduğu gibi bırakın ama en azından "tel" yerine "kablo" kullanın. "Kablosuz iletişim" adı üstünde.

30 Январь 2011 15:15

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Olabilir ama bildiÄŸiniz gibi ben deÄŸiÅŸiklik yapamam.

5 Апрель 2011 07:23

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
birbirine tellerle bağlanmanın --> birbirine bağlanmış tellerin

8 Апрель 2011 10:46

biounlu
Кол-во сообщений: 8
cümlede geçen wires kelimesi tel değil kablo anlamında, inconvenient kelimeside uygunsuz yada külfetli olarak çevirilmelidir

28 Май 2011 08:43

angelsrolls
Кол-во сообщений: 38
Şuna ne dersiniz? "Kablosuz iletişim, kabloları birbirine bağlamanın rahatsız edici, tehlikeli ya da olanaksız olduğu durumlarda yararlıdır.