Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Арабский - Deus Não muda o destino de um povo até que o povo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийАрабский

Категория Мысли - Общество / Люди / Политика

Статус
Deus Não muda o destino de um povo até que o povo...
Tекст
Добавлено vicetro
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Deus Não muda o destino de um povo até que o povo mude o que tem na alma
Комментарии для переводчика
Ok, This phrase is a sentence that maome said, it's my way of thinking, and i would like to put it in arabic to put it on my wrist, This is a maome thought,he said: God won't change people's faith unless people change what's in their souls.I wouold appreciate your help.

Статус
إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ
Перевод
Арабский

Перевод сделан elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский

إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ
Комментарии для переводчика
the word to word translation would be:
ان الله لا يهدي الناس حتى يغيروا ما في ارواحهم
but its ugly a bit, the phrase we have in arabic is the one above which means: God does not change whats in a "group of people" until they change whats in themselves - a verse in the Holy Quran
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 5 Август 2007 08:38