Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - swatting a hornet

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
swatting a hornet
Текст для перевода
Добавлено icmodels
Язык, с которого нужно перевести: Английский

swatting a hornet
Комментарии для переводчика
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
-------------------------------------------------I edited "fornet" with "hornet" (francky 07/26 on tantine's notification)


Последние изменения внесены Francky5591 - 1 Август 2007 20:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июль 2007 13:28

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi

What is a "fornet"?

I am wondering if it is not a spelling mistake?

Maybe it should be "hornet" (frelon)

Bises
Tantine

CC: Francky5591

26 Июль 2007 13:39

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Maybe, I couldn't say, and I'ven't got "swat" in my dictionary, I guess it is a word that started to be used after this dictionary was printed!
what does it mean? "slapping"?

26 Июль 2007 13:51

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Francky,

How old is you dico? My Collins-Robert gives "ecraser", "taper dessus"

As a noun it's a "tapette (à mouches)"

So swatting a hornet = écrasant un frelon

Bises
Tantine

26 Июль 2007 13:52

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
it is a one from 1960!
I'll edit the original text and let a note!