Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - swatting a hornet

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
swatting a hornet
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na icmodels
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

swatting a hornet
Maelezo kwa mfasiri
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
-------------------------------------------------I edited "fornet" with "hornet" (francky 07/26 on tantine's notification)


Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 1 Agosti 2007 20:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Julai 2007 13:28

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi

What is a "fornet"?

I am wondering if it is not a spelling mistake?

Maybe it should be "hornet" (frelon)

Bises
Tantine

CC: Francky5591

26 Julai 2007 13:39

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Maybe, I couldn't say, and I'ven't got "swat" in my dictionary, I guess it is a word that started to be used after this dictionary was printed!
what does it mean? "slapping"?

26 Julai 2007 13:51

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi Francky,

How old is you dico? My Collins-Robert gives "ecraser", "taper dessus"

As a noun it's a "tapette (à mouches)"

So swatting a hornet = écrasant un frelon

Bises
Tantine

26 Julai 2007 13:52

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
it is a one from 1960!
I'll edit the original text and let a note!