Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийАрабскийТурецкий

Категория Песня - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră

Статус
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Перевод
Английский

Перевод сделан cucumis
Язык, на который нужно перевести: Английский

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Комментарии для переводчика
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 23 Октябрь 2005 17:45