Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskArabiskTyrkisk

Kategori Sang - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră

Titel
And sometimes I would just hit a stone with the knife
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cucumis
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

And sometimes I would just hit a stone with the knife.
Bemærkninger til oversættelsen
It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety."
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 23 Oktober 2005 17:45