תרגום - רומנית-אנגלית - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatrăמצב נוכחי תרגום
קטגוריה שיר - אומנות / יצירה / דמיון | Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră | | שפת המקור: רומנית
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră |
|
| And sometimes I would just hit a stone with the knife | | שפת המטרה: אנגלית
And sometimes I would just hit a stone with the knife. | | It comes from a folk song and the implied meaning is "Sometimes I'm just so mad/upset that I would proced in doing something totally useless and with no chance of success just to relieve my anxiety." |
|
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 23 אוקטובר 2005 17:45
|