Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishTiếng Hàn

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

Title
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Text
Submitted by Sol Kim
Source language: French

Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en
Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas?

Title
Hello!
Dịch
English

Translated by tristangun
Target language: English

Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there?
Validated by kafetzou - 4 Tháng 1 2008 23:10





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 1 2008 21:12

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Tristangun

The first phrase is not too good.

It would be much better to put "That looks good" or something similar.

The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises

Happy New Year
Tantine

4 Tháng 1 2008 23:11

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it.

5 Tháng 1 2008 06:26

Sol Kim
Tổng số bài gửi: 3
Thanks Everyone :3

5 Tháng 1 2008 10:52

tristangun
Tổng số bài gửi: 1014
Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong?