Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Text
Submitted by
makahonov
Source language: English Translated by
ksusuperstar
congratulations to you on the approaching holidays!
love and miss you!
Title
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Dịch
Portuguese
Translated by
manena
Target language: Portuguese
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Validated by
Sweet Dreams
- 9 Tháng 1 2008 21:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 1 2008 21:49
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então,
sinto a tua falta
)