Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Turkish - I would never do anything to hurt you
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
I would never do anything to hurt you
Text
Submitted by
kamil67
Source language: English
I would never do anything to hurt you
Title
Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Dịch
Turkish
Translated by
ankarahastanesi
Target language: Turkish
Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Remarks about the translation
"yapmam" yerine "yapmazdım" da kullanılabilir
Validated by
smy
- 3 Tháng 2 2008 09:38
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 2 2008 23:07
kamil67
Tổng số bài gửi: 5
bence bu çeviri yanlış olmuş.
3 Tháng 2 2008 09:36
smy
Tổng số bài gửi: 2481
bence doğru olmuş kamil67, ama "yapmam" yerine "yapmazdım" da diyebiliriz, gerisi tamamen doğru