Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - I would never do anything to hurt you

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
I would never do anything to hurt you
Teksti
Lähettäjä kamil67
Alkuperäinen kieli: Englanti

I would never do anything to hurt you

Otsikko
Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Käännös
Turkki

Kääntäjä ankarahastanesi
Kohdekieli: Turkki

Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Huomioita käännöksestä
"yapmam" yerine "yapmazdım" da kullanılabilir
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 3 Helmikuu 2008 09:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Helmikuu 2008 23:07

kamil67
Viestien lukumäärä: 5
bence bu çeviri yanlış olmuş.

3 Helmikuu 2008 09:36

smy
Viestien lukumäärä: 2481
bence doğru olmuş kamil67, ama "yapmam" yerine "yapmazdım" da diyebiliriz, gerisi tamamen doğru