Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - I would never do anything to hurt you

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Heiti
I would never do anything to hurt you
Tekstur
Framborið av kamil67
Uppruna mál: Enskt

I would never do anything to hurt you

Heiti
Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Umseting
Turkiskt

Umsett av ankarahastanesi
Ynskt mál: Turkiskt

Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
Viðmerking um umsetingina
"yapmam" yerine "yapmazdım" da kullanılabilir
Góðkent av smy - 3 Februar 2008 09:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Februar 2008 23:07

kamil67
Tal av boðum: 5
bence bu çeviri yanlış olmuş.

3 Februar 2008 09:36

smy
Tal av boðum: 2481
bence doğru olmuş kamil67, ama "yapmam" yerine "yapmazdım" da diyebiliriz, gerisi tamamen doğru