Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - I would never do anything to hurt you

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
I would never do anything to hurt you
متن
kamil67 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I would never do anything to hurt you

عنوان
Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
ترجمه
ترکی

ankarahastanesi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Asla seni incitecek birÅŸey yapmam
ملاحظاتی درباره ترجمه
"yapmam" yerine "yapmazdım" da kullanılabilir
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 3 فوریه 2008 09:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2008 23:07

kamil67
تعداد پیامها: 5
bence bu çeviri yanlış olmuş.

3 فوریه 2008 09:36

smy
تعداد پیامها: 2481
bence doğru olmuş kamil67, ama "yapmam" yerine "yapmazdım" da diyebiliriz, gerisi tamamen doğru