Prevod - Engleski-Turski - I would never do anything to hurt youTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| I would never do anything to hurt you | | Izvorni jezik: Engleski
I would never do anything to hurt you |
|
| Asla seni incitecek birÅŸey yapmam | | Željeni jezik: Turski
Asla seni incitecek birşey yapmam | | "yapmam" yerine "yapmazdım" da kullanılabilir |
|
Poslednja provera i obrada od smy - 3 Februar 2008 09:38
Poslednja poruka | | | | | 2 Februar 2008 23:07 | | | bence bu çeviri yanlış olmuş. | | | 3 Februar 2008 09:36 | | smyBroj poruka: 2481 | bence doğru olmuş kamil67, ama "yapmam" yerine "yapmazdım" da diyebiliriz, gerisi tamamen doğru |
|
|