Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Greek - You are my life, Jesus.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
You are my life, Jesus.
Text
Submitted by
AndressaMonteiro
Source language: English
You are my life, Jesus.
Remarks about the translation
destinado a um homem
Title
Είσαι η ζωή μου,ΧεσοÏÏ‚.
Dịch
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
Είσαι η ζωή μου,ΧεσοÏÏ‚.
Validated by
Mideia
- 26 Tháng 2 2008 16:43
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 2 2008 14:00
dunya_guzel
Tổng số bài gửi: 67
Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:
Είσαι η ζωή μου, ΙησοÏ.
26 Tháng 2 2008 16:42
Mideia
Tổng số bài gửi: 949
Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire ΧεσοÏÏ‚, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose)
26 Tháng 2 2008 21:49
dunya_guzel
Tổng số bài gửi: 67
οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...