Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Turkish - نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك
Text
Submitted by yousef1975
Source language: Arabic

نسني بيك كل اللى فات من عمري قبلك قربني ليك

قللي بعينك أجمل كلام أجمل غرام في الدنيا

انت انت يا حبيبي أنا عشت العمر كله بحلم باللحطة ديه

دلوقت ازاي اصدق انك قدام عينيا قربلي ياحبيبي

خليك معي عيشني ياحبيبي أجمل حكاية قربلي ياحبيبي

Title
Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri
Dịch
Turkish

Translated by banu gunel
Target language: Turkish

Seninle unuttum senden önce ömrümden geçenleri.
Beni kendine yaklaştır ve bana en güzel sözleri, ve dünyadaki en büyük aşkı, gözlerinle söyle
sen sevgilim.
Ben bütün ömrümü bu anın hayaliyle yaşadım.
Şu an gözlerimin önünde olduğuna nasıl inanırım, yaklaş bana sevgilim.
Benimle kal sevgilim, en güzel hikayem, yaklaş bana sevgilim.
Validated by FIGEN KIRCI - 10 Tháng 5 2008 00:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 5 2008 00:00

talebe
Tổng số bài gửi: 69
ilk cümledeki kelime de biraz gariplik var seninle unuttum değilde (senden önce geçeni unuttur bana) olabilir.