Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese - fala em portuquês seu mané
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
fala em portuquês seu mané
Text to be translated
Submitted by
fredric.petersson
Source language: Portuguese
fala em portuquês seu mané
22 Tháng 3 2008 21:18
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 3 2008 21:48
HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
Tala högre på portugisiska du skrytare.
22 Tháng 3 2008 22:02
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Varför "högre", Hans?
Det verkar som meddelandet skickades ju på nätet.
22 Tháng 3 2008 23:35
HansHeineken
Tổng số bài gửi: 63
Högre, laut, loud
Inte nödvändig? Inkorrekt? Inget problem, jag tycker att min översättningen är felaktig...glöm det
22 Tháng 3 2008 23:38
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Det gör inget. Det var bara pga det finns inget "alto" eller "claro", osv, i källtexten.
Jag har redan översatt.