Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Arabic - Des villes asphyxiées par l'automobile

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchArabic

Nhóm chuyên mục Science

This translation request is "Meaning only".
Title
Des villes asphyxiées par l'automobile
Text
Submitted by fawzi
Source language: French

"Il faut adapter la ville" La formule, restée célèbre, est de Georges Pompidou. On en serait plutôt aujourd'hui à préconiser exactement l'inverse, tant le tout-automobile pour les déplacements urbains a atteint ses limites.
Remarks about the translation
اريد ترجمة عربي(مغربي)

Title
مدن مصابة بالسيارات
Dịch
Arabic

Translated by chaouki amami
Target language: Arabic

"يجب التاقلم مع المدينة "والقاعدة هي أن تبقى مشهوراً كما قال جورج بومبيدو.ولكننا نقوم حاليا بالعكس. و تنقلنا بالسيارات داخل المدينة وصل الى حده .
Validated by jaq84 - 3 Tháng 11 2008 09:21