Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese brazilian - Coldish greetings to you from here as well
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Coldish greetings to you from here as well
Text
Submitted by
pamelademare
Source language: English Translated by
medvedeff
Coldish greetings to you from here as well
Title
Saudaçães frias a você daqui também
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
ellasevia
Target language: Portuguese brazilian
Saudações congelantes para você daqui também
Remarks about the translation
I said "cold greetings"...I'm not quite sure how to say "coldish..."
Validated by
casper tavernello
- 18 Tháng 4 2008 05:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 4 2008 03:36
Borges
Tổng số bài gửi: 115
Maybe it would be better:
"Saudações friorentas a você daqui também"
Since "Saudações frias" seems like "detached greetings" and considering that the original is in Estonian, the cold weather is probably what they are talking about.
18 Tháng 4 2008 03:44
ellasevia
Tổng số bài gửi: 145
Okay, thanks!