Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - asıl bn kabul için te$ekkür ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
Title
asıl bn kabul için te$ekkür ...
Text
Submitted by flavien
Source language: Turkish

asıl bn kabul için te$ekkür ederim.
başarılar.

Title
c'est moi qui te remercie d'avoir ...
Dịch
French

Translated by aysunca
Target language: French

c'est moi qui te remercie d'avoir accepté.
bonne chance
Validated by Francky5591 - 1 Tháng 5 2008 09:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 4 2008 12:55

sybel
Tổng số bài gửi: 76
başarılar is more like success

30 Tháng 4 2008 20:56

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
J'aurais traduit "başarılar" par bonne chance plutôt que bon courage

30 Tháng 4 2008 21:25

Botica
Tổng số bài gửi: 643
Merci miss.

aysunca, peux-tu corriger, s'il te plaît ?

30 Tháng 4 2008 21:36

flavien
Tổng số bài gửi: 2
bonjour et merci beaucoup a vous tous pour cette traduction.
un grand Respect de ma part.