Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - iyiki doÄŸdun canım nice mutlu yıllara

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara
Text
Submitted by almora_17
Source language: Turkish

iyiki doğdun canım nice mutlu yıllara

Title
Fortunately
Dịch
English

Translated by merdogan
Target language: English

Fortunately you were born, my life. Many happy returns of the day!
Validated by lilian canale - 22 Tháng 5 2008 06:45





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 5 2008 01:46

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"Fortunately you burned my life" ?

19 Tháng 5 2008 02:21

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Fortunately, you was born.

20 Tháng 5 2008 12:07

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
iyiki dogdun is the equivalent of "happy birthday" it should'nt be translated litt, othezrwise the english reader doesnt even know he's reading birthday wishes.

yillara= returns of the day?

20 Tháng 5 2008 13:53

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
many happy returns of the day = nice mutlu yıllara

or???


20 Tháng 5 2008 13:58

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
It could also be "have a nice year"

20 Tháng 5 2008 21:08

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"yıllara" is plural.