Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



32Dịch - Turkish-English - soyle dalindan dusun yaprak artik yasarmi

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
soyle dalindan dusun yaprak artik yasarmi
Text
Submitted by chickalina
Source language: Turkish

soyle dalindan dusun yaprak artik yasarmi

Title
branches
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Tell me if a leaf can live, fallen from its branch.
Validated by lilian canale - 15 Tháng 6 2008 02:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 6 2008 02:47

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
kfeto, if you need to keep that "if" in the sentence, it can't have a question mark at the end since it would not be a question.
On the other hand, if it's a question you should remove that "if" and invert the verb and subject so that it turns into a question.

What do you say?

14 Tháng 6 2008 02:47

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
ok