Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,...
Text
Submitted by
Diego9009
Source language: Latinh
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Mortius, domine
Remarks about the translation
Trecho de Musica - Haggard
Title
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua
Que para os mortos, senhor
Remarks about the translation
Assumindo que "Mortius" seja "MortUIs" (dativo/ablativo 2ª declinação neutra)
Validated by
goncin
- 4 Tháng 6 2008 16:18
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 6 2008 10:47
Cammello
Tổng số bài gửi: 77
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine, lux perpetua luceat
[For the dead, Lord, may eternal light shine]
Mortius, domine
[For the dead, Lord.]
http://www.darklyrics.com/lyrics/haggard/awakingthecenturies.html#4