Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - German-Portuguese brazilian - Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Love / Friendship
Title
Für eine Partnerringgravur: in ewiger Liebe
Text
Submitted by
Formiga1981
Source language: German
Für eine Partnerringgravur:
in ewiger Liebe
Remarks about the translation
Ich hoffe mir kann das jemand übersetzen da ich es für eine Gravur von Ringen brauche.
Title
Para gravação em uma aliança de compromisso
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Para gravação em uma aliança de compromisso:
em amor eterno
Validated by
casper tavernello
- 3 Tháng 7 2008 08:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 7 2008 19:48
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
La traducción es correcta, pero no sé si es la expresión usual en portugués.
En español, por ejemplo, podrÃa ser simplemente "amor eterno" (ewige Liebe).
2 Tháng 7 2008 20:31
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
pirulito,
Realmente, em não é muito comum, mas perfeitamente plausÃvel no contexto:
(Dou-te esta aliança)
em
(sinal de)
amor eterno
.
CC:
pirulito
2 Tháng 7 2008 21:05
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Ok!