Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Swedish - la mezza eta' è quando una mente ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglishSwedish

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
la mezza eta' è quando una mente ...
Text
Submitted by pallus1955
Source language: Italian

la mezza eta' è quando una mente ampia e una vita stretta si scambiano di posto.Assolutamente vero e patetico!

Title
medelåldern är när ett...
Dịch
Swedish

Translated by lenab
Target language: Swedish

Medelåldern är när ett vidlyftigt sinne och ett inskränkt liv byter plats med varandra. Absolut sant och patetiskt!
Remarks about the translation
möjligen kan det tolkas som: "Ett omfångsrikt sinne och ett smalt liv" dvs. midjemåttet.
Validated by pias - 10 Tháng 7 2008 19:17