Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - Ut te postremo donarem munere mortis

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
Ut te postremo donarem munere mortis
Text
Submitted by Awakanin
Source language: Latinh

Ut te postremo donarem munere mortis

Title
Para presentear você com a última recompensa da morte
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by goncin
Target language: Portuguese brazilian

Para presentear você com a última recompensa da morte
Validated by casper tavernello - 19 Tháng 7 2008 00:11





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 7 2008 00:19

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Aaaaacho que eu não entendi.

18 Tháng 7 2008 00:23

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Eu acho que deve ser "presentear" não "apresentar"

18 Tháng 7 2008 02:17

goncin
Tổng số bài gửi: 3706

18 Tháng 7 2008 02:20

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Eu não disse que está errado. Só disse que não entendi. Mesmo em inglês.[()²]¹³²

18 Tháng 7 2008 02:27

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Goncy,

"to present you with the last guerdon of death"

Insisto em que a tradução deve ser:

"Para presentear você com a última recompensa da morte"

"to present" tem muitos usos e diferentes traduções. Um dos seus significados é: presentear, dar como presente.
Acho que aqui é esse o sentido dele, e aliás o que faz mais sentido.



18 Tháng 7 2008 02:35

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Sabe que eu nem tinha pensado nisso por esse lado (o lado do avesso)?

CC: lilian canale

18 Tháng 7 2008 02:36

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Acontece.

18 Tháng 7 2008 19:26

Awakanin
Tổng số bài gửi: 1
Muito obrigado , postarei futuramente mais poemas ! Obrigado.