Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Title
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Text
Submitted by CeZa_DR_FuchS
Source language: Turkish

Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci

Title
Traduction
Dịch
French

Translated by ugursmsk
Target language: French

Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Remarks about the translation
C'est une chanson...
Validated by Botica - 20 Tháng 9 2008 10:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 9 2008 18:09

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !