Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni...
Text
Submitted by
CeZa_DR_FuchS
Source language: Turkish
Kim bu gözlerindeki yabanci, yaralar beni yüregimden, hani ben olacaktim yalanci, basinin taci
Title
Traduction
Dịch
French
Translated by
ugursmsk
Target language: French
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !
Remarks about the translation
C'est une chanson...
Validated by
Botica
- 20 Tháng 9 2008 10:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 9 2008 18:09
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Qui est l'inconnu dans tes yeux, ça me brise le coeur, tu avais dit que je serai ta couronne, menteur !