Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Lithuanian-French - NusiÅ¡ypsok ir meilÄ— pabels į tavo langÄ…!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Text
Submitted by
panele_dr
Source language: Lithuanian
Nusišypsok ir meilė pabels į tavo langą!
Title
Souris...
Dịch
French
Translated by
Dzuljeta
Target language: French
Souris, et l'amour frappera à ta fenêtre!
Remarks about the translation
or should it be "l'amour"? Lithuanian can be a very inconcrete language sometimes.
Validated by
Francky5591
- 29 Tháng 9 2008 13:56
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
23 Tháng 9 2008 18:14
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Yes Dzuljeta, it was "l'amour" (I edited)