Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-German - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Speech
Title
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Text
Submitted by
so-la-blondasse
Source language: French
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.
Title
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
Dịch
German
Translated by
jollyo
Target language: German
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
Remarks about the translation
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
Validated by
iamfromaustria
- 23 Tháng 9 2008 19:08
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 9 2008 21:45
iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
hub ich mein Haupt
hob ich meinen Kopf
"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.
leva --> levait (je crois)
22 Tháng 9 2008 22:46
jollyo
Tổng số bài gửi: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo...
Sorry!
Text is edited.