Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - sen çok çaliÅŸkansin

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchDanish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
sen çok çalişkansin
Text
Submitted by angeleyes181
Source language: Turkish

sen çok çalişkansin
Remarks about the translation
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

Title
Tu es très studieux
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Tu es très studieux
Remarks about the translation
ou
Tu es très studieuse
Validated by Tantine - 8 Tháng 10 2008 21:38





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 10 2008 17:16

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747


Poll

Bises
Tantine

8 Tháng 10 2008 17:17

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132

8 Tháng 10 2008 19:31

benimadimmayis
Tổng số bài gửi: 47
bosseux. studieux dersek sadece ders anlamında çalışkan olur.

8 Tháng 10 2008 20:01

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
on pourrait effectivement dire : travailleur, consciencieux, studieux, bosseur, etc... Mais il faut bien faire un choix.


CC: benimadimmayis

8 Tháng 10 2008 21:35

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
J'aime bien "studieux" et, puisque c'est un "meaning only", je vais valider de suite

Bises
Tantine