Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanishGreekItalian

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
Text
Submitted by mor
Source language: Turkish

eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin verecekmisin?

beni sev .

Title
loveme
Dịch
English

Translated by handyy
Target language: English

If you love me, will you let me know that?

Love me!
Validated by lilian canale - 13 Tháng 10 2008 13:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 10 2008 18:09

Rise
Tổng số bài gửi: 126
Hi

There is a little deviation from the meaning in the second part of the first sentence.

It would be better to say "you will let me know that?" or "are you going to let me know that?" or another future expression. Because, it expresses a request as it stands now.