Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Beni unutman cok hosuma gitti
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Beni unutman cok hosuma gitti
Text
Submitted by
РокÑолана
Source language: Turkish
Beni unutman cok hosuma gitti
Title
I'm really glad...
Dịch
English
Translated by
fatosceylin
Target language: English
I'm really glad that you have forgotten me
Validated by
lilian canale
- 31 Tháng 10 2008 19:27
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
29 Tháng 10 2008 23:02
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi,
By that "I enjoy a lot"...do you mean: "I'm really glad"? That would sound a lot better in English.
31 Tháng 10 2008 01:29
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
fatosceylin?
I'm waiting for an answer...
31 Tháng 10 2008 07:47
fatosceylin
Tổng số bài gửi: 12
Hi;
you are right. May be "I'm really glad" is better than "enjoy a lot"