Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-English - Ego mos inquiro

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhEnglish

Title
Ego mos inquiro
Text
Submitted by cabo43
Source language: Latinh

Ego mos inquiro
Remarks about the translation
Försöker hitta en korekt översätting till "I will ask"

Title
I inquire a translation
Dịch
English

Translated by superfaco
Target language: English

I inquire a direction.
Remarks about the translation
Oversättningen är inte totalt riktigt för att 'ego mos inquiro' inte är aldeles korrekt. I will ask är futurum, och det finns en deklination på Latin. 'Quaero' skulle vara den bäst översättning om verbet "ask"; 1 person singularis futurum: "Quearam"
Validated by lilian canale - 20 Tháng 12 2008 11:18





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 12 2008 00:34

Svarog
Tổng số bài gửi: 16
I shall ask about the direction

18 Tháng 12 2008 01:33

superfaco
Tổng số bài gửi: 29
I will accept this, since 'Ego mos inquiro' is grammatically wrong, and in this case a translation would be there just to point this out.
I sustain that the corresponding verb 'inquire' is correct, since the verb 'to ask' has a better translation: 'Quaerere'.

20 Tháng 12 2008 10:12

alvarolc
Tổng số bài gửi: 3
I inquire a direction