Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Bosnian - J'irais n'importe où avec toi.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkishBosnian

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
J'irais n'importe où avec toi.
Text
Submitted by laklak15
Source language: French

J'irais n'importe où avec toi.
Remarks about the translation
<edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification)

Title
Sa tobom bih išla bilo gdje.
Dịch
Bosnian

Translated by maki_sindja
Target language: Bosnian

Sa tobom bih išla bilo gdje.
Remarks about the translation
išla (f.) - išao (m.)
Validated by lakil - 31 Tháng 12 2008 18:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 11 2008 07:38

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Deux langues. Je pencherais pour la phrase suivante: "J"irais n'importe où avec toi"". Pas native.

CC: Francky5591

17 Tháng 11 2008 10:08

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
...sauf si "le anywhere" est le nom d'une boîte de nuit , discothèque ou d'un établissement quelconque... Mais cela m'étonnerait.

merci Lene, je vais modifier.