Dịch - Turkish-English - yanlışlıkla seni eklemiÅŸimCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | yanlışlıkla seni eklemiÅŸim | | Source language: Turkish
Stavrie adında çok önceden tanıdığım bir arkadışımı ararken resmin olmadığı için yanlışlıkla seni eklemişim. Ama bu sebeple tanışmış olduk. Çok sıcak kanlı ve sevimli birisin. Bende arkadaş olmamızdan çok mutlu oldum. |
|
| | | Target language: English
I added you by mistake because you did not have a photo and I was searching for my friend Starive. You are very warm and lovely. I am also very glad that we became friends. |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 22 Tháng 11 2008 16:43 | | | where are
"çok önceden tanıdığım bir arkadaşımı "
"Ama bu sebeple tanışmış olduk" ? |
|
|