Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Matar um homem para defender uma ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Society / People / Politics
This translation request is "Meaning only".
Title
Matar um homem para defender uma ...
Text
Submitted by
juliamm
Source language: Portuguese brazilian
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Title
Hominem necare
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Remarks about the translation
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Validated by
Efylove
- 18 Tháng 2 2009 21:51