Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-English - A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song
This translation request is "Meaning only".
Title
A gente passa a entender melhor a vida, quando...
Text
Submitted by
tamaraulbra
Source language: Portuguese brazilian
A gente passa a entender melhor a vida,
quando encontra o verdadeiro amor.
Cada escolha uma renuncia, isso é a vida.
Title
One understands life better...
Dịch
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
We dawn on life better, when we find true love.
Each choice, a self-sacrifice. That's life.
Validated by
goncin
- 18 Tháng 1 2009 21:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
17 Tháng 1 2009 22:34
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
It seems to me that the original text conceives understanding as a process, and for that maybe "We start understanding life..." would be better.
And true love, not "a" true love (no article at all).
18 Tháng 1 2009 21:23
PedroCR
Tổng số bài gửi: 5
"People understand better the life when find true love"