Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-Turkish - hvem helvede er du ?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
hvem helvede er du ?
Text
Submitted by Darkane
Source language: Danish

hvem helvede er du ?

Title
Allah askina sen de kimsin?
Dịch
Turkish

Translated by esahin
Target language: Turkish

Allah askina sen de kimsin?
Validated by FIGEN KIRCI - 8 Tháng 3 2009 14:34





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 2 2009 12:52

lenab
Tổng số bài gửi: 1084
Do you really translate "Hell" with "The love of Allah" ??

2 Tháng 3 2009 19:04

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
hi, dear lenab!
could you help me here, please, what is the neaning of this sentence?

3 Tháng 3 2009 16:27

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba,hazal ve CZephyr!
sizce, 'Who the hell are you?', turkcede en dogru nasil ifade edilir?
'sen de kimsin' mi,
'sen de nereden ciktin' mi,
'Allah askina sen de kimsin' mi ?
(saskin veya kizgin hallerde kullanilan kaba bir ifade)

CC: 44hazal44 CursedZephyr

2 Tháng 3 2009 23:45

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Bence ''allah aşkına, sen de kimsin'' en iyisi çünkü dediğin gibi kabaca olan ifade o bence, ''allah aşkına'' deyince zaten kişinin şaşkın ve/veya kızgın olduğu(veya sitem ettiği) anlaşılır.