Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Latinh - ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry
Title
ge mig vingar hjälp mig flyga frihet
Text
Submitted by
emeliemagdalena
Source language: Swedish
ge mig vingar
hjälp mig flyga
Remarks about the translation
till latin, ska vara en tauering som beskriver frihet
Title
Dona mihi pennas. Volare me adiuva
Dịch
Latinh
Translated by
Aneta B.
Target language: Latinh
dona mihi pennas
volare me adiuva
Remarks about the translation
Bridge from Pias!
Give me wings
Help me (to) fly
Thank you, dear! :x
Validated by
Efylove
- 7 Tháng 9 2009 09:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 9 2009 15:03
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Aneta, I think you forgot to translate the first sentence
4 Tháng 9 2009 15:05
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Oh, I thougt it was only the other way of expressing the same in the bridge... Look at the comments field...
But thank you, Lilly!