Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishDutch

Nhóm chuyên mục Literature

This translation request is "Meaning only".
Title
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Text to be translated
Submitted by eek
Source language: Turkish

O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Remarks about the translation
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Edited by FIGEN KIRCI - 26 Tháng 6 2009 19:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 6 2009 13:17

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi Figen,
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

26 Tháng 6 2009 20:42

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Hi, Lein!
Verbatim says:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'






29 Tháng 6 2009 11:25

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Thank you Figen
That's not really what the Dutch translation said at all

4 Tháng 8 2009 20:39

Chantal
Tổng số bài gửi: 878
It's quite a hard one actually.. No clue how to translate it into proper Dutch..

5 Tháng 8 2009 11:32

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Met Figen's brug maak ik er iets van als


zorg dat die opportunistische wrede handen ver van je vandaan blijven, ver weg!


Hoe is dat vergeleken bij het origineel?

(Kfeto, ik heb je een tijd niet gezien maar voor het geval je zin hebt...)

CC: kfeto

5 Tháng 8 2009 16:36

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
Hey Lein

akkoord met je vertaling.

"houd die ..."

Ps: ik heb altijd zin.


5 Tháng 8 2009 18:09

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Da's goed om te weten