Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
eek
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
Maelezo kwa mfasiri
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
Ilihaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 26 Juni 2009 19:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Juni 2009 13:17
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Figen,
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!
CC:
FIGEN KIRCI
26 Juni 2009 20:42
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
Hi, Lein!
Verbatim says:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'
29 Juni 2009 11:25
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Thank you Figen
That's not really what the Dutch translation said at all
4 Agosti 2009 20:39
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
It's quite a hard one actually..
No clue how to translate it into proper Dutch..
5 Agosti 2009 11:32
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Met Figen's brug maak ik er iets van als
zorg dat die opportunistische wrede handen ver van je vandaan blijven, ver weg!
Hoe is dat vergeleken bij het origineel?
(Kfeto, ik heb je een tijd niet gezien maar voor het geval je zin hebt...)
CC:
kfeto
5 Agosti 2009 16:36
kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
Hey Lein
akkoord met je vertaling.
"houd die ..."
Ps: ik heb altijd zin.
5 Agosti 2009 18:09
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Da's goed om te weten