Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语荷兰语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...
需要翻译的文本
提交 eek
源语言: 土耳其语

O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak!
给这篇翻译加备注
Before edition:
'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak'
上一个编辑者是 FIGEN KIRCI - 2009年 六月 26日 19:58





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 26日 13:17

Lein
文章总计: 3389
Hi Figen,
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

2009年 六月 26日 20:42

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Hi, Lein!
Verbatim says:
'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!'






2009年 六月 29日 11:25

Lein
文章总计: 3389
Thank you Figen
That's not really what the Dutch translation said at all

2009年 八月 4日 20:39

Chantal
文章总计: 878
It's quite a hard one actually.. No clue how to translate it into proper Dutch..

2009年 八月 5日 11:32

Lein
文章总计: 3389
Met Figen's brug maak ik er iets van als


zorg dat die opportunistische wrede handen ver van je vandaan blijven, ver weg!


Hoe is dat vergeleken bij het origineel?

(Kfeto, ik heb je een tijd niet gezien maar voor het geval je zin hebt...)

CC: kfeto

2009年 八月 5日 16:36

kfeto
文章总计: 953
Hey Lein

akkoord met je vertaling.

"houd die ..."

Ps: ik heb altijd zin.


2009年 八月 5日 18:09

Lein
文章总计: 3389
Da's goed om te weten