Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-English - Clandestines N0 2
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry
Title
Clandestines N0 2
Text
Submitted by
La fourmi autodidacte
Source language: French
Dans le repli d’une vague argentée de jeunes corps s’échouent,
rêves, passeurs d’écume, entre vos continents la mer a ses remous. Au-delà de ses nouvelles frontières clandestines
la mer a de funestes rendez-vous.
Title
Clandestines N0 2
Dịch
English
Translated by
jedi2000
Target language: English
In the hollow of a silver wave, young bodies run aground, dreams, froth smuggler, between your continents the sea has its backwash.
Beyond its new clandestine borders the sea has disastrous appointments.
Validated by
lilian canale
- 27 Tháng 8 2009 21:48
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 8 2009 12:54
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"appointment
s
"
despite this little mistake, translation seems fine to me, what do you think Lilian?
CC:
lilian canale
2 Tháng 8 2009 13:23
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I edited that 's', but I'd like Tantine to have a look at this translation, OK?
2 Tháng 8 2009 13:42
La fourmi autodidacte
Tổng số bài gửi: 8
Merci à tous, voici le poème dans sa version anglaise :
Clandestine
In the hollow
Of a silver wave,
Young bodies
Run aground,
Dreams,
Froth smuggler,
Between your continents
The sea
Has its backwash,
Beyond
Its new clandestine borders
The sea
Has disastrous appointments.
27 Tháng 8 2009 02:24
cacue23
Tổng số bài gửi: 312
It sounds a little awkward, although I can't really tell what's wrong with it...