Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Italian - shume te mira

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
shume te mira
Text
Submitted by twilight39
Source language: Albanian

Shume te mira te dyja per nje dite ku asgje nuk shkon tamam :D! Floket e kuq .... UAU!

Title
molto carine
Dịch
Italian

Translated by bamberbi
Target language: Italian

Siete molto carine tutte due in un giorno dove niente va come deve andare! I capelli rossi... UAU!
Validated by Efylove - 31 Tháng 1 2010 15:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 1 2010 15:43

anisa mile
Tổng số bài gửi: 1
Molto buone tutte due in un giorno dove niente non va come deve andare !i capelli rossi ..waw

29 Tháng 1 2010 12:19

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Hi! What does "buone" exactly means in Albanian? And does it refers to things or to women? Because the sentence is quite difficult to understand in Italian...


CC: bamberbi anisa mile

29 Tháng 1 2010 21:08

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
it means like pretty girls,sweety.it refer to the women.

PROBABLY it refer like GOOGD LOKING GIRL

YOU LOOK VERY PRETTY BOOTH OF YOU,IN THESE DAY WHEN EVERYTHING GOES WRONG.

30 Tháng 1 2010 19:20

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
So, bamberbi, what if I put a verb at the beginning of the sentece?

"Siete molto carine tutte e due in un giorno..."

Thanks!


CC: bamberbi

31 Tháng 1 2010 13:23

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
i think you have right efylove
its better,and doesn t change context

best regards

31 Tháng 1 2010 15:46

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Thanks a lot!