Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan...
Text
Submitted by kendin_ol_19
Source language: Turkish

Gerçek sevgi: iyilik gördüğünde artmayan, kötülük gördüğünde azalmayan sevgidir. Gerçek sevgi: davranışlara göre şekillenmeyen, özde hep aynı kalan sevgidir.

Title
True love is that one which doesn't ...
Dịch
English

Translated by handyy
Target language: English

True love is that one which doesn't increase when faced with goodness and doesn't decrease when faced with badness. True love is that one which is not shaped according to the behaviours and always remains the same in its essence.
Validated by lilian canale - 17 Tháng 9 2009 12:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 9 2009 01:30

kendin_ol_19
Tổng số bài gửi: 99
''Real love doesn't increase when (faced) with good; and (neither) does (it) decrease when (faced) with bad. Real love is not shaped according to behavior and always remains (essentially) the same.''

OR

''True love doesn't increase when (faced) with goodness and doesn't decrease when (faced) with badness. True love is not shaped according to the (behaviors) and always remains the same in its essence.''

Thanks for everything

17 Tháng 9 2009 09:41

mimosa77
Tổng số bài gửi: 16
that one demeye gerek var mı ?