Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Hungarian-Portuguese brazilian - nagyon szeretem téged
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
nagyon szeretem téged
Text
Submitted by
binhoparrella
Source language: Hungarian
nagyon szeretem téged
Remarks about the translation
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!
Title
Eu amo muito você.
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: Portuguese brazilian
Eu amo muito você.
Validated by
lilian canale
- 20 Tháng 10 2009 23:23
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 10 2009 17:26
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
7 Tháng 10 2009 18:09
Tzicu-Sem
Tổng số bài gửi: 493
Is it good? Really?
Yippee
Thanks
7 Tháng 10 2009 18:35
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Now, it is
You had written : "Eu te amo muito"
7 Tháng 10 2009 18:40
Tzicu-Sem
Tổng số bài gửi: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to
.
Well, thanks for your patience.
7 Tháng 10 2009 18:43
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oh no, keep trying
In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes
8 Tháng 10 2009 13:06
xristaki
Tổng số bài gửi: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac
8 Tháng 10 2009 13:13
Tzicu-Sem
Tổng số bài gửi: 493
Bună xristaki,
Ce vrei să spui?