Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos...
Text
Submitted by
luquinhaaaa
Source language: Portuguese brazilian
Aos teus anjos Ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos
Title
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Angelis tuis Is te custodire in omnibus viis tuis mandavit
Validated by
Aneta B.
- 18 Tháng 11 2009 19:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 11 2009 19:02
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
One more, dear Lilly, please.
CC:
lilian canale
18 Tháng 11 2009 19:05
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"To your angels He commanded to guard you in (through) all your paths"
18 Tháng 11 2009 19:09
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you, Lilly!
Goncin:
in omne viis tuis --> in omn
ibus
viis tuis
18 Tháng 11 2009 19:13
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
18 Tháng 11 2009 19:22
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Great! Good job, goncin!